Home » Living in Mexico, Mexico Real Estate 101, Oaxaca, Retirement

How to Move Your Household Contents to Mexico: A Guide for Getting Through Border Patrol

18 September 2008 1,531 views 5 Comments

By: Alvin Starkman M.A., LL.B.

Transporting your worldly possessions into Mexico is both an art and a science, even more so if you intend to do so on your own … truck and all. The task then also becomes a challenge and an adventure. No matter what the Canadian or American Consul in your Mexican destination advises, and regardless of the steps the embassy in your city of origin states you must follow, on balance you’ll be met with surprises. Having survived the feat in the course of moving to Oaxaca, traveling about 3,000 miles over eight days from Toronto in a grossly over-weight 3 ton cube van qualifies me to shed light on the process … and make it easier for others.

Before deciding to make the trek on your own rather than hire a mover (which has its own set of complications) crunch the numbers. Can your vehicle make the journey? If not, what will it cost to buy a truck that can make the trip safely without breaking down, as opposed to paying third parties (brokers, transport companies, etc.)? What will fuel, tolls, meals and hotels cost for two? A former long-haul truck driver friend made the trip with me since a solo effort is extremely arduous. Accordingly, you might be wise to figure that many of the expenses will be for two. Check to ensure that once you’ve reached your destination you’ll be permitted to sell that particular make, year and model of van. Do you really want to be burdened with a large truck in southern Mexico that you can drive but not sell, rent or use for remunerative purposes? Ascertain the steps required to legalize it for sale purposes (i.e. returning to the border and transferring it into the name of a Mexican). On the other hand, if you’re bringing a small van into the country, you may be content to simply drive it into the ground and not worry about sale down the road, or return it to the US or Canada.

To import menaje de casa (household contents) you must list every item, in both Spanish and English, making several copies to present to the Mexican authorities at the border and for the initial permission you’ll be seeking in your soon-to-be former hometown. Each electronic/electrical item must include make, model and serial number. Extra copies assist for cross referencing at the border, and when you’re stopped by police once you’re in the country.

Canadian Consul Frances May impressed one point upon me: make the list as detailed as possible, because if you omit a paperclip that’s in a box, and the authorities at the crossing find it, they’ll make you unpack everything. We went to great lengths to follow her advice, starting the enumerating and packing months before departure so as to not be overwhelmed doing everything in a couple of weeks. A 35 page typed single spaced list, with translation, listing the contents of some 200 boxes as well as furniture, was presented to the Mexican consul at Toronto a couple of days prior to departure: “Too much, it’s not reasonable for a family to have such a quantity, so we won’t give our approval,” we were told. And some items were possibly prohibited (be careful with foods, liquor, cleaning products, collectibles, etc.) Damned if we were going to unpack the truck and go through every box, leaving behind what we’d spent a lifetime accumulating, already having pared down our possessions through a contents sale. Solution? We condensed all into five pages, by combining items and being creative in terms of naming and categorizing. We placed virtually the same items in a different format and received the Mexican Government’s blessing (and more importantly, stamp of provisional approval --- border personnel have the ultimate authority). How does one do it? Make the contents appear to be less, and illustrative of where in a home everything will go. For example, if you have 4 TVs in 4 different boxes, list them on one or two lines instead of 7 – 8 lines, with the initial word “Television(s)”, then putting abbreviated descriptions and where each will go (i.e. lr, br). In this way you’ve more than halved the verbiage and shown that your home reasonably accommodates what you’re bringing. Do the same thing with artwork. We had collectible glassware in perhaps 30 different boxes, again the contents of each box listed in detail. Second time around we listed all on a couple of lines instead of 50 lines, “87 pieces of collectible green depression glass.” This “official” list didn’t have box numbers, although we still took with us, safely hidden away, the original enumeration with box numbers, just in case we were required to show any particular item to the border authorities.

We had anticipated spending a half a day at the Canada-U.S. border. Instead, after 3 minutes we were waived through, without even having to open the truck’s back door, simply because we were able to present the original list to the border patrolwoman. The last thing she was interested in doing was burden a colleague with spending hours searching through a truck which was clearly packed meticulously, at least in her estimation.

Crossing at Laredo was different. Make sure you know from which of the potential bridge crossings you are to enter Mexico. There is merit in choosing a city with only one crossing. Do not arrive on a Friday afternoon. Our border point was closed from 4 pm Friday until Monday morning. Since the steps required to ultimately get into the country are time-consuming, migración probably won’t even start with you much after noon on a Friday. We arrived after 3, and had to spend the weekend in Laredo. You can still buy your vehicle insurance, secure the permit to drive the truck in the country, and walk across into Mexico to sightsee.

Negotiating your way through the actual border can take a full day. In our case it took seven hours. While we were lead to believe that having a customs broker was not a prerequisite, somehow we became convinced that it was the way to go. Dollars and hours later, our agent had gone through some of our boxes and approved the next step, a meeting with the licenciada (immigration official, technically anyone with a university degree) at the docks. This is where all our advance effort paid off. No matter how straight you think you are in terms of following the rules, there’s always the worry that you might have forgotten to list something, put something in the wrong box or packed a prohibited product. In 100 degree heat, a provocatively dressed young female border official seemed to enjoy toying with us as she bent over to examine contents of boxes she had ordered removed from the truck by her two male designates. She had the five page list before her, from which she demanded to see various items. Our master list told us in which box to look, and an oversized bristol board legend directed us to the quadrant of the truck in we would find each box. “Salma” never backed down, even when told that the JVC Receiver she wanted to examine was stowed mid-truck in a bottom box.

Eventually we made it through this stage, a blueprint for others. In fact our broker used us as an example as to how to list contents, when explaining to a couple of would-be immigrants that they couldn’t even get to the unloading dock.

After satisfying our dutiful official, we were required to then pass a further checkpoint, whereupon if you push the button and get the red light, another border employee makes you jump through the same hoops. Green it was!

On the highways, in the US we simply flew by all weigh stations, knowing we were overweight and fearing being fined and sent back to each state line. There’s always a patrol car at the scales waiting to pull you over if your vehicle appears to be commercial. Although the van was large and registered commercial, a touristy-looking passenger putting his feet up on the dash and appearing to be reading a book may tip the balance as it did for us time and again. A breakdown in Smalltown, Kentucky, was our only setback, but after five hours Willy and I were on the road again.

Rules to follow include: Don´t drive after dark; eat well and in good restaurants; and stay in comfortable motels. It makes the trip much more pleasant. In Mexico, use the no-tell motels, since they tend to be comfortable and inexpensive, albeit without lobbies or much in the way of staff. The owners of the motels count on a heavy nightly turnover from repeat business, as opposed to travelers, and hence the reasonable rates.

Oaxacans caution to avoid driving through Mexico City because of traffic, and more importantly the custom of police pulling over out-of-state vehicles for some infraction. The “fine” is negotiated. There’s a regulation regarding on which days vehicles with plates ending in what numbers can drive through Mexico City. We traversed the capital over two and a half hours during rush hour, no other large trucks to be seen (probably prohibited at this time or from being on the roadway altogether), only once hearing a patrol car’s siren several cars back. We simply carried on, correctly figuring that the traffic was too congested for the police to catch up to us.

On the final day of the trek a Puebla state trooper pulled us over, checked all our documentation, and after a brief exchange of pleasantries we were on the last leg of our journey.

The longer the trip, the more of an adventure it becomes. If taken in stride you’ll be in for a great start to a major lifestyle change.

Alvin and Arlene Starkman operate Casa Machaya Oaxaca Bed & Breakfast ( http://www.oaxacadream.com ). Alvin received his masters in social anthropology in 1978, and his law degree in 1984. Thereafter he was a litigator in Toronto until taking early retirement. The Starkmans were frequent visitors to Oaxaca between 1991 and when they became permanent residents in 2004. Alvin writes about life and cultural traditions in Oaxaca and tours couples and families to the ruins, craft villages, market towns and more off-the-beaten-track sights in and around Oaxaca’s central valleys.

5 Comments »

  • jim johnston said:

    I occasionally write for Atención San Miguel, a weekly paper in English.
    I think readers there would be interested in this article. While there is no pay, it would be a good way to promote your site and certainly helpful to all the folks moving to San Miguel.
    Here’s the address–
    edit@atencionsanmiguel.org

    Keep up the good work.

    Saludos del DF, Jim Johnston

  • urbanestate said:

    well its a god thing this article shares some stuff and ways on how to move your household to a newer place.

    real estate license toronto

  • Webmaster said:

    Your Blog is nice and the information given here is very useful
    Nice Post!!!!!!!!!!!
    Thanks,
    Webmaster
    http://www.importexportus.com

  • isela said:

    How much did you have to pay the customs broker?

    Thank you

  • Halldis said:

    How can I find out which trucks qualify to be brought into, and resold, in Mexico? I’m wanting to buy a truck to move my belongings down there, but can’t find “the rules” regarding truck types and re-sale capability of specific trucks anywhere on the internet. Please help as I am moving very soon. thanks for a great article!

Leave your response!

Add your comment below, or trackback from your own site. You can also subscribe to these comments via RSS.

Be nice. Keep it clean. Stay on topic. No spam.

You can use these tags:
<a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>

This is a Gravatar-enabled weblog. To get your own globally-recognized-avatar, please register at Gravatar.